-
1 ya
1. ja advbereits, schon¡Ya! — Los!
Auf geht's! — ¡Ya está bien!
Schon gut! — ¿Ya está listo?
2. ja konjIst es schon fertig? —
1)ya que — da, weil
2) ( más tarde) schonNo se preocupe, ya pagará. — Keine Sorge, er zahlt schon noch.
¡Ya verás! — Du wirst schon sehen!
3) ( enseguida) gleich, sofort¡Ya vienen! — Sie kommen gleich!
4) ( finalmente) endlichYa es necesario que nos vayamos. — Wir müssen endlich gehen.
5) ( ahora) jetztYa no puedo más. — Jetzt kann ich nicht mehr.
Iadverbio1. [denota pasado] schon2. [ahora] jetzt3. [denota futuro] schon4. [finalmente]5. [inmediatamente después]bueno, yo ya me voy gut, ich geh schon6. [refuerza al verbo]¡ya lo creo! das will ich meinen!¡ya era hora! es war höchste Zeit!————————conjunción[distributiva]ya por una cosa, ya por otra mal wegen diesem, mal wegen jenem————————ya no locución adverbialya no... sino nicht nur...sondern————————ya que locución conjuntivadaya que has venido, ayúdame con esto da du schon mal hier bist, kannst du mir gleich dabei helfenIIinterjección1. [expresa asentimiento]¡ya! genau!2. [expresa comprensión]¡ya! klar!3. (locución)¡ya, ya! sosoyaya [59FE3E77ɟ59FE3E77a]I adverbionum1num (en el pasado) schon; ya es hora de que cambies es wird (höchste) Zeit, dass du dich änderstnum4num (negación) ya no fumo ich rauche nicht mehr; no ya [ oder ya no]... sino... nicht nur..., sondern auch...num5num (afirmación) ja; ya, ya jaja, soso; ¡ah ya! ach so!; ¡anda ya! ach was!; ¡pues ya! aber klar doch!II conjunciónnum2num (aprovechando que) ya que estás aquí... wenn du schon hier bist,...; ya que lo mencionas... weil du gerade davon anfängst,...ach so! -
2 entender
enten'đɛrv irrbegreifen, verstehen, einsehen¿Entiende usted? — Verstehen Sie?
No lo entiendo. — Das verstehe ich nicht.
sustantivo masculinoa mi entender... meines Erachtens...————————verbo transitivodar a entender que zu verstehen geben, dass————————verbo intransitivoentender de o en algo etw von etw verstehen————————entenderse verbo pronominal1. [comprenderse] sich (selbst) verstehen2. [comunicarse, ponerse de acuerdo] sich verständigen3. [llevarse bien] sich verstehen4. [tener relación amorosa] zusammen seinentenderentender [eDC489F9Dn̩DC489F9DteDC489F9Dn̩DC489F9D'der] <e ⇒ ie>num1num (saber) verstehennum1num (comprender) verstehen; lo entendieron mal sie haben es missverstanden; si entiendo bien Ud. quiere decir que... wenn ich Sie recht verstehe, wollen Sie sagen, dass...; ¿qué entiende Ud. por acuerdo? was verstehen Sie unter Abmachung?; ellos ya se harán entender sie werden sich schon verständlich machen; no entiende una broma er/sie versteht keinen Spaß; le dio a entender a su novia que... er gab seiner Freundin zu verstehen, dass...num2num (creer) glauben; yo entiendo que sería mejor si... subjuntivo ich glaube, es wäre besser, wenn...; yo no lo entiendo así ich bin (da) anderer Meinung; tengo entendido que... (según creo) soweit ich weiß,...; (según he oído) ich habe gehört, dass...num1num (llevarse) sich verstehennum2num (ponerse de acuerdo) sich verständigen; para el precio entiéndete con mi socio über den Preis musst du mit meinem Partner verhandelnnum3num (familiar: liarse) ein Verhältnis habennum4num (familiar: desenvolverse) zurechtkommen; no me entiendo con este lío de cables bei diesem Kabelwirrwarr steige ich nicht durch; ¡que se las entienda! das ist seine/ihre Sache!num5num (loc): ¡yo me entiendo! ich weiß (schon), was ich sage!; pero ¿cómo se entiende? (familiar) aber was soll das heißen?; eso se entiende por sí mismo das versteht sich von selbstMeinung femenino; a mi entender meiner Meinung nach
См. также в других словарях:
Ich hab's gewagt — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Ich weiss, dass ich nichts weiss — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… … Deutsch Wikipedia
Ich weiss, dass ich nichts weiss! — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… … Deutsch Wikipedia
Ich weiß, dass ich nicht weiß — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… … Deutsch Wikipedia
Ich weiß, dass ich nichts weiß! — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… … Deutsch Wikipedia
Ich weiß, dass ich nichts weiß. — „Ich weiß, dass ich nichts weiß!“ ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apologie dem griechischen Philosophen Sokrates zugeschrieben wird. Inhaltsverzeichnis 1 Bedeutung 2 Scheinwissen, Nichtwissen… … Deutsch Wikipedia
Ich weiß, dass ich nichts weiß — Der Tod des Sokrates von Jacques Louis David „Ich weiß, dass ich nichts weiß“ (οἶδα οὐκ εἰδώς, oîda ouk eidōs)[1] ist ein geflügeltes Wort, das als verfälschende Verkürzung eines Zitats aus Platons Apolo … Deutsch Wikipedia
An dich hab ich gedacht — Wader singt Schubert Studioalbum von Hannes Wader Veröffentlichung 1997 Label Pläne Aris … Deutsch Wikipedia
An dich hab ich gedacht – Wader singt Schubert — Hannes Wader – An dich hab ich gedacht Wader singt Schubert Veröffentlichung 1997 Label Pläne Aris Genre(s) Chanson/ Liedermacher Anzahl der Titel 17 Laufzeit 53:19 Besetzung Gesang: Hannes Wader Gitarren: Ral … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/I — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
verstehen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon